A statement by the Saudi Arabian Monetary Authority regarding what was raised about the ten-riyal bill

3/9/2017 12:00 AM

 

The Saudi Arabian Monetary Authority (SAMA) has followed up on what was recently raised in some social media about the ten riyal denomination, and the correctness of writing the value of the denomination in Arabic letters. SAMA wishes to clarify to the public that the writing of the value of ten riyals on all previous Saudi publications and the issuance of the Custodian of the Two Holy Mosques King Salman bin Abdulaziz Al Saud - may God preserve him - came in its usual form according to the rules of the original Arabic language.  Anomalous opinions, old and new, are not considered. Ibn Malik Al-Andalusi said in his famous millennium regarding the number from three to ten:

ثلاثة بالتاء قل للعشرة

في عدّ ما آحاده مذكرة

 

Consequently, the تاء is proven in three and four and the following to ten if the number of them is mentioned. In the case of the plural the singular is taken into account; for the riyals in its singular are masculine, such as stables, the singular of which is a stable, and hospitals that are singular as a hospital, so we say three riyals to ten, and we say three stables to ten. We say three to ten hospitals, and it is not said three riyals, three stables, or three hospitals, unlike some Baghdadi grammarians who observe pluralism and permit that. As for saying (ten riyals), this is a linguistic error. The Foundation wishes to note that it has consulted with specialists to review and audit all texts contained on the national currency in terms of linguistic and grammatical terms before issuing them.

Public Opinion Poll
Accessibility Options
icon Text size
100%
icon High contrast
icon Grayscale Mode